NYTIMES  |  Opinion

The Normalization of ‘FAFO’ Might Be Good for English

“FAFO”的普及或许有利于英语的发展

The Normalization of ‘FAFO’ Might Be Good for English
2026-01-08  794  中等
字体大小

For those unfamiliar with the acronym, the first letter stands for a certain curse word, followed by “around and find out.” It amounts to something like “Don’t mess with me or you’ll regret it.” The implication, in this context, is that Nicolás Maduro unwisely did the former and now must do the latter.

请登录后继续阅读完整文章

还没有账号?立即注册

成为会员后您将享受无限制的阅读体验,并可使用更多功能,了解更多


免责声明:本文来自网络公开资料,仅供学习交流,其观点和倾向不代表本站立场。